December 27 is Mirza Ghalib’s birth anniversary. To pay homage to Mirza Ghalib, the greatest ghazal-go in history I have attempted to say a ghazal in his style.
غزل عالَم شگفتہ ہو کہ میں آفت رسیدہ ہوں اس دشتِ بےسپرمیں جوں صیدِجریدہ ہوں
ڈرتا رہا میں راندہ ء رضواں کے نیش سے ہاے ستم تو دیکھ کہ مردم گزیدہ ہوں
آ عندلیب مل کے کریں نالہ زاریاں میں بھی تو باغبانِ چمن سے رنجیدہ ہوں
ہے میری کوتہ دستی کہ انکے بلند بخت اس بیدلی و شرم سے ہی آب دیدہ ہوں
تو ہی بتا میں کیسے تیرے در کا نام لوں ہراک سمجھ رہا ہے کہ مجنوں شوریدہ ہوں
اشرف یہاں تو بات بھی کرنی ہے نا روا چپ رہ اسی گماں میں زبان ِ بُریدہ ہوں (اشرف)
CORRECTION: The word “ghazal” is not part of the sher. In the second last sher please read “teray” instead of “tairay.” My computers dropped Urdu type when I switched over to Windows 2010. MIRZA ASHRAF