Daeth Of A Literary Giant-Farman Fatehpuri

Prof Dr Farman Fatehpuri passed away here( Karachi) on Saturday and was buried on Sunday. He was one of the most celebrated critics, linguists, lexicographers and researchers of our times. But above all, he was a person who epitomised certain social, academic and literary values.

Born in a village near Fatehpur Hasva, UP, British India, on Jan 26, 1926, into a middle-class family of small landowners, Farman Sahib rose to the eminence that many in his hometown could only dream of. The village boy who was named Syed Dildar Ali, orphaned at the age of seven, once fell so ill that he almost died of an undiagnosed disease and was, on another occasion, almost swept away with the gushing waters of torrential rains, was to adopt the penname of Farman Fatehpuri to write, compile and edit over 60 books. He was to become the head of Urdu department at the University of Karachi, the chief editor and president of Urdu Dictionary Board (UDB), member of public service commission, to travel to many countries and was to earn many other honours his humble beginning hardly offered any clue to.

To make both ends meet, Farman Sahib had to join a school as teacher immediately after passing his matriculation in 1946. Inspired by Maulana Hasrat Mohani’s anti-British ideas and being a zealous supporter of the Muslim League, Farman Sahib migrated to Pakistan in 1950 in the wake of communal tension in his hometown. For him, life was not a bed of roses in the nascent country either. First, he had to be content with a lower-cadre clerical job at the Civil Aviation and then another clerical job at the audit department of the office of the Accountant General of Pakistan. But with a degree from Agra University, and a command of Urdu, Persian, Arabic, English and Hindi, he was keen to resume his teaching career. In 1955, he as teacher joined Karachi’s Kotwal Building School, known for its quality education and learned faculty. With a penchant for literature and a critical mind, Farman Sahib was not the kind of souls that sit idle and wait for things to happen to them. He had much earlier started writing critical essays that appeared in prestigious literary journals of the day. In fact, he had been composing poetry since school days and contributing to some well-known newspapers and journals even in the 1940s.

Making ends meet was quite a task and with the proverbial candle that he had to burn, Farman Sahib did part-time jobs and compiled students’ guides for Urdu Bazar publishers just to earn a few hundred rupees. Once he confided with this writer that in the 1950s and early 1960s, many guides for the students of some subjects as diverse as economics and mathematics were penned by one S. D. Ali. And it was none other than Syed Dildar Ali, who by that time had established himself as a critic and researcher with the penname of Farman Fatehpuri and was assisting Allama Niaz Fatehpuri in bringing out his celebrated literary magazine ‘Nigar’, a magazine which Farman Sahib began editing after the death of Niaz Fatehpuri in 1966. Its latest issue has appeared a couple of weeks ago. Click link below for full article.

http://dawn.com/news/1034068/farman-fatehpuri-an-era-comes-to-an-end

( Farman Fatehpuri was the grandfather of Mrs. Aziz Amin. Dr. Aziz Amin is TFUSA affiliate. Condolences to Mrs. Aziz Amin and entire family on behalf of TFUSA )

Posted By F.Sheikh

Rubai from Mirza Ashraf

“A thing of beauty is a joy for ever:
Its loveliness increases; it will never
Pass into
nothingness; but still will keep
A bower quiet for us, and a sleep Full of sweet dreams, and health, and quiet breathing.” (John Keats)

ہے حسنِ ظن یا رحمت دُر فشاں ہے

جو خَم با خَم جہاں مہ رو نشاں ہے

کہ زیرِ داغِ تیرہ ، نقشِ بے رنگ

بھی تہ در تہ حسیں صورت کشاں ہے

اشرف

Faiz Ahmed Faiz, Poetry , Politics & Bangladesh by Afsan Chaudhry

alt 004.200

A worth reading article about Faiz Ahmed Faiz, his Ghazal after his return from Dhakka,  beautifully sung by Nayyara Noor, especially:

Un se jo kehne gaye thhe Faiz, jaa sadqa kiye
Ankahi hi reh gayi vo baat, sab baatoon ke baad
 
Faiz, that one thing which I went there to say with all my heart
That very thing was left unsaid, after so much had been spoken

Excerpts from article, links to Video by Nayyara Noor and Article;(F.Sheikh)

“Faiz Ahmed Faiz remains one of the great unsolved enigmas of Southasian literature. Where does Faiz the poet end and Faiz the politician begin? Where does the pan-Southasian Marxist end and the Pakistani begin? His engagement with these contradictory identities constitutes a painful puzzle for his admirers. This becomes all the more complex because Faiz never seemed to have belonged fully to any one land – the boundaries of his literary, political and cultural life are fluid, flowing  and overlapping.
 The issue becomes even more complex for a Bangladeshi admirer such as this writer, who was born in the 1950s and to whom Faiz offers a complex identity and a bonding to great ideals crossing all borders. He is one Pakistani whom Bangladeshis have looked upon with the greatest possible admiration and affection. Yet what challenges this bond is the Faiz of during and immediately after 1971. During those terrible days, Bangladeshis who knew about or of him would ask each other, What is Faiz saying about all this? He had become the ‘Good Pakistani’ in the eyes of those in the East. Yet, was Faiz ever a person who represented more than Pakistan? Was it possible for him to escape being a Pakistani and have a wider identity encompassing all the admiring nations of Southasia and beyond? 
Faiz did visit Bangladesh in 1974, as part of an official delegation as an advisor on culture. He met with his friends but the closest ones like Shahidullah Kaiser, Munir Chowdhury, Zahir Raihan, all writers and CP activists, had disappeared. Others were uneasy with Faiz as memories, unshared history and the reality of two distant states came between friends. He clearly missed the warmth of their friendship. In one of his most painful and beautiful poems, ‘Hum ke thehre ajnabi’ (We who have been rendered strangers), Faiz summed up his personal agony – and that of many Pakistanis and Bangladeshis whose friendship had been torn asunder by the war. The final lines are:
Un se jo kehne gaye thhe Faiz, jaa sadqa kiye
Ankahi hi reh gayi vo baat, sab baatoon ke baad
 
Faiz, that one thing which I went there to say with all my heart
That very thing was left unsaid, after so much had been spoken
Click link to listen this Ghazal by Nayyara Noor
Click link below to read full article;

A Poem by Mirza Ashraf

بزمِ فکر و گماں

جہاں گرم کافی کی پیالی ہو
اور ہم نے بزم سجا لی ہو

یادوں اور گہری باتوں میں
ہر بات سمجھنے والی ہو

کچھ گرما گرم و پرکھ ترک
بحث اور تقریر نرالی ہو

اس فکر وگماں کی مجلس میں
طرزِ تحقیق بھی عالی ہو

پھر کیوں نہ محفل میں اشرف
ہر بات سے بات مثالی ہو

اشرف